jueves, 1 de marzo de 2012

Je veux

Permitirme hoy que os ponga una preciosa canción en francés que he oído hoy por primera vez en RNE a propuesta de Inés Sabanés. La cantante es conocida por el nombre de ZAZ. Su madre era española pero ella ha estudiado en el conservatorio francés. La canción que le ha dado fama y que yo os traigo hoy es "Je veux". Os pongo la letra aunque en el vídeo de la canción está subtitulado en español. Si queréis más información sobre esta artista, podéis encontrarla aquí en inglés: en.wikipedia.org/wiki/Zaz_(singer)

En esta canción la imagen que se muestra veréis que es positiva, la mujer puede elegir, decidir lo que quiere y decide que no sea el dinero o la adulación lo que la sirva para que la enamoren, sino su propia elección sobre el que quiere que sea su pareja. Me ha llenado de buen humor esta mañana y por eso la comparto con vosotros/as.




Francés

Je veux (2010)

Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas
Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi ?
Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi ?
Un manoir à Neufchatel, ce n'est pas pour moi
Offrez-moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi ?
Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur
Moi je veux crever la main sur le coeur
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité
J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi
Moi je mange avec les mains et je suis comme ça
Je parle fort et je suis franche, excusez-moi
Finie l'hypocrisie, moi je me casse de là
J'en ai marre des langues de bois
Regardez-moi, de toute manière je vous en veux pas et je suis comme ça !
Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur
Moi je veux crever la main sur le coeur
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

Quiero

Darme una habitación en el Ritz, no lo quiero
Las joyas de la casa Chanel, no lo quiero
Darme una limosina, que haría con eso?
Ofrecerme personal, que haría con eso?
Una mansión en Neufchâtel, eso no es para mi
Ofrecerme la Torre Eiffel, que haría con eso?
Quiero el amor, la alegría, el buen humor
No es su dinero el que sera mi felicidad
Yo quiero morir con la mano en el corazón
Ir juntos, descubrir mi libertar
olvide entonces todos sus clichés
Bienvenido a mi relidad
Estoy cansada de sus buenos modales, es demasiado para mí
Yo como con las manos y soy como soy
Hablo fuerte y soy franca, discúlpeme
Termine la hipocresía, yo me salgo de eso
Estoy cansada de las dobles lenguas
Míreme, no estoy tan loca como usted, soy como soy
Quiero el amor, la alegría, el buen humor
No es su dinero el que será mi felicidad
Yo quiero morir con la mano en el corazón
Ir juntos, descubrir mi libertad
olvide entonces todos sus clichés
Bienvenido a mi realidad


3 comentarios:

  1. Excelente aportación, gracias por traernos a esta cantante que, por lo menos yo, no conocía.
    Muy fresca y con una enorme capacidad de generar buen rollo. Sin embargo, no tengo muy claro que aporte mucho a este blog, pues podría cantarla perfectamente un hombre y no pasaría nada. Quiro decir que, en mi opinión, no entra en ninguna problemática concreta de mujer.

    ResponderEliminar
  2. Tienes razón, podría cantarla un hombre en los mismos términos, pero me parecía curioso que las canciones actuales incluyan este canto de libertad en comparación con otras épocas, por eso la he incluido, aunque acepto la crítica y vigilo lo que incluyo.

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar